书房低调得克制——但jing1致考究到每一寸细节:柔媚的嵌入式ding灯、深色胡桃木地板、一整面从地板延伸至天花的书墙、线条简练的黑檀木书桌,台面光洁如镜,唯有正中间一个黑色pi质文件夹,桌缘一只Montblanc墨水笔架,一本意大利全粒面深色pi革笔记本以及下面压着的定制信笺,一台B&O的黑色电话机,一盏复古风的banker’s lamp,灯ti古铜,灯罩则是手工打磨的深绿色琉璃,泛着低调克制的柔和光晕。沙发旁的酒柜里藏的是几乎不外售的Lalique版Macallan(注:法国莱俪牌瓶子装的麦卡lun威士忌),醒酒qi是Riedel的Vinum系列,连同套的水晶杯都刻着订制的徽纹。茶几上静静立着一瓶1961年的Chateau Pétrus,一旁整齐摆放一只简洁的钢银色putao酒开瓶qi。
房间里的每一chu1都井然有序、毫无多余,唯一不合逻辑之chu1是窗前的alcove(注:可以坐人、躺人的凹室、bi龛)。窗占了一整面墙,白纱窗帘半掩,alcove的台面原本是刚ying的深灰大理石,却被主人刻意换成了淡灰色羊绒ruan榻,靠窗chu1丢着一只nuan白的羊绒圆枕,同色的羊绒毯被随手折了两折,散落在枕旁,另一边还摞着两本书。上面那本的暗红色ruanpi外翻着,是企鹅经典版《德伯家的苔丝》。这个柔ruan的角落的一切似乎太过随xing、随和、温存——乃至温柔——带着不合时宜的松弛感,被周围克制考究的格调一衬,显得格格不入、毫无逻辑。
柰指尖颤抖,接过那张携着水印与FAIRCHILD FOUNDATION信tou的厚纸,见书:
Dear Ms. Nelle Li,
We extend to you with enthusiasm the opportunity to join the Fairchild Foundation as Special Assistant to the Executive Director…
(我们怀着极大的诚意邀请您加入Fairchild基金会,担任执行董事特别助理一职……)
柰抬tou看了一眼Fairchild。她没有申请过这个基本上是高级私人秘书的职位,不曾知晓其存在,未经过公开招聘,甚至没有想过要供职Fairchild家族基金会。男人斜倚在书桌旁,一手插在西ku口袋中,笑望着她,示意她继续往下读。
她飞快地逐行扫过。信的措辞一如其人,jing1准、克制,每一句话却别有深意。行文的话术巧妙规避了招聘liu程上的问题,并且似乎因早料到她想zuo分析师而不想zuo行政,故而一再强调这是个“直接协助执行董事chu1理he心事务的关键职位”——听起来是抬高她的shen价,其实却意味着日常事务里跟他更深的绑定。最绝的是第三段,“鉴于您在Goldstein Somerset任职期间所展现的卓越能力,此次转任将……”——就好像调她去基金会是理所当然的正式延聘,以既成事实的语气将一切框定,让她的去留不再是一个需要她决定的问题,而是已经被系统安排好的下一步。
最下面的签名飒沓隽秀,i上不忘点,f上不忘横。
S. C. Fairchild
Executive Director, Fairchild Foundation(Fairchild家族基金会执行董事)
Vice President, Mergers & Acquisitions, Goldstein Somerset(GS并购bu副总裁)
柰抬眼望向Fairchild,nie着纸张的指尖颤抖。她轻xi一口气,尽量让自己听上去镇定而得ti。
“Sir, I truly appreciate the offer, but I…I wasn’t expecting… I mean—”(先生,我真的很感激这份聘函,但我……我并没想过……) 她斟酌着措辞,“I’d have liked to return to GS, to continue as an analy—”(我是说——我想回GS,继续zuo分析——)
“That was never an option.”(那绝无可能。)
打断她的声音不轻不重,却像一daojing1准落下的锋刃,斩断了一切可能xing。
空气一瞬间静止。柰的呼xi顿住,指尖微微收紧了纸张的边缘。
Sterling静静看着她,偏着tou,“Y